| Les cases rondes de terre rouge sont typiques de la moitie nord du pays. The round houses made of red clay are traditional in the northern half of Togo |
| En haut du mont Tabor, dans le village de Saoude, un coin de paradis, avec un silence total At the top of Mount Tabor, in the village of Saoude, a corner of paradise, with total silence |
| Ne me demandez pas le nom de cet arbre fleuri! Don't ask me what kind of flowering tree that is! |
| Juste pour insister sur la beaute des couleurs des fleurs Just to stress the beauty of the flowers' colors |
| Toujours la flore Still about plants |
| Et encore une fois And again |
| Vue du paradis (vers la droite) sur le barrage en contrebas View from paradise (to the right) on the dam below |
| Vue du paradis (vers la gauche) sur les montagnes View from paradise (to the left) on the mountains |
| Keanan dans toute sa gloire Keanan in all his glory |
| Tallis, moins glorieux Tallis, not quite as glorious |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire